Třídílný seriál pro Český rozhlas Vltava.
Odvysíláno 26.2.2023, k poslechu na webu Českého rozhlasu zde, audio pouze do 25.3.2023.
Wenzelu Winterbergovi je sto let a rozhodl se vrátit do života. S pečovatelem Janem Krausem se vydávají po železniční trati napříč Evropou po stopách Winterbergovy dávno zmizelé lásky Lenky. Dobrodružná cesta skrze velké i malé dějiny podle bedekru z roku 1913 nevede jen z Berlína do Sarajeva, ale také do vlastního nitra.
Dramatizace: Eva Blechová
Hrají: Oldřich Kaiser, Vladimír Javorský, Magdaléna Borová, Petra Bučková, Karel Dobrý, Karel Heřmánek ml., Pavla Tomicová, Jakub Žáček a další
Dramaturgie: Klára Novotná
Překlad: Michaela Škultéty
Zvukový mistr: Tomáš Pernický
Zvukový design: Jan Trojan
Hudba: Jan Trojan
Režie: Aleš Vrzák
Recenze Josefa Chuchmy na ČT Art: „Oldřich Kaiser a Vladimír Javorský excelují v dramatizaci Rudišova románu“ z 14.3.2023.
Recenze Přemysla Hniličky v týdeníku Respekt: HOREČNATÝ A UHRANČIVÝ. KAISER EXCELUJE V DRAMATIZACI RUDIŠOVA ROMÁNU.
Rozhlasová adaptace Winterbergovy poslední cesty aspiruje na uložení do zlatého fondu Českého rozhlasu“ z 16.3.2023.
Michal (René Levínský) obdarovává svou matku Věru (Eva Salzmannová). Rubín, prosinec 2021. Fotila Dita Havránková. Více fotografií z Rubínu.
Je 1. září 2009 a právě začíná cesta Wintonova vlaku z Prahy do Londýna. Znovu, po mnoha letech od 2. světové války. Vlakem z Prahy do Londýna vyráží Věra se synem a David s dcerou a vnučkou. Jede i swingová kapela a novináři BBC a český dokumentarista. A vlak je dokonalou historickou kopií toho původního. Jede se jako tehdy – tatáž trasa, titíž lidé, jen o pár desítek let starší. Vzpomínky se vracejí a s nimi i fakt, že tehdy z Prahy nevyrazil Věřin bratr. Kdo jel místo něj? Hra vychází ze skutečných událostí. S nadhledem a vtipem nastiňuje problematiku druhé i třetí generace, rozvíjí téma pozdní lásky a rodinných vztahů a vyrovnává se s absurditou a sentimentalitou slavné historické události, která i po letech přitahuje média.
Hra vznikla v rubínovské dílně Autor v domě 2018/1019 – lektory byli Dagmar Radová, Lucie Ferenzová a René Levínský. Dalšími účastníky pak Barbora Hančilová, Bernardeta Babáková a Óňa Šulc.
Scénické čtení zkrácené verze hry proběhlo v Rubínu 17. prosince 2021, režie se ujala Kateřina Dudová. Hráli Eva Salzmannová, René Levínský, Jan Šolc, Michael Jiřinec, Anežka Šťastná a Vincent Klusák.
Další scénické čtení proběhlo 8. dubna 2022 v KC Půda Praha -Suchdol v režii Kateřiny Dudové. Hráli Radka Fidlerová, René Levínský, Jan Strejcovský, Kristýna Strejcovská, Jan Šolc a Michael Jiřinec.
Poslední scénické čtení proběhlo v Památníku ticha na nádraží Bubny 22.května 2022 v režii autorky a pomoci Jany Knitlové. Hráli Hana Frejková, Přemysl Rut, René Levínský, Bára Hančilová, Hanka Malaníková a Tomáš Kout. Fotogalerie od Báry Lockefeer.
Román Skořápka populárního britského spisovatele Iana McEwana je moderní hamletovskou parafrází vyprávěnou z nečekané perspektivy. Hlavním hrdinou, bystrým pozorovatelem i vtipným vypravěčem, je plod v mateřském lůně, který se, ač dosud nenarozený, stává součástí nebezpečných intrik.
Hru odvysílal Český rozhlas Vltava 24. listopadu 2020.
Dramatizace: Eva Blechová
Hrají: Ivan Trojan, Barbora Poláková, Honza Hájek, David Novotný, Marie Poulová, Pavla Tomicová, Radovan Klučka, Matěj Nechvátal a Pavel Neškudla
Dramaturgie: Klára Novotná
Překlad: Ladislav Šenkyřík (úryvky ze Shakespearova Hamleta v překladu Martina Hilského)
Hudba: Jakub Kudláč
Režie: Natália Deáková
Hra byla jednou ze sedmi evropských rozhlasových her na shortlistu Prix Italia 2021, též mezi třemi finalisty BBC Drama Audio Awards 2021 v kategorii „European Drama“.
Skořápka získala třetí místo v kategorii „Drama“ na Prix Bohemia Radio 2021. Porota udělila cenu za „pevně uchopenou adaptaci, za nabourání stereotypů ve vnímání archetypálních postav, nečekaně působivé obsazení a přesvědčivé herecké výkony, za sugestivní zvukové ztvárnění a důsledně rozvinutý intertextuální druhý plán i za mrazivě cynický náhled na podobu partnerského vztahu“.
Na fotkách: Barbora Poláková a David Novotný při natáčení (foto Khalil Baalbaki), předávání BBC Audio Drama Awards.
Co by se stalo, kdyby byla zakázána selfíčka? Přebrala by jejich roli audýčka? A víte, jak si audýčko natočit? Rozhlasová hra natočená v rámci projektu Českého rozhlasu „Bleskový kabinet“.
Více o audýčkách na http://audycka.weebly.com/
Autor: Eva Blechová
Režie: Natália Deáková
Zvukový design: Filip Skuhrovec
Dramaturgie: Klára Novotná
Hrají: Zuzana Onufráková, Apolena Veldová, Ondřej Rychlý, Martin Zahálka a další.
Hra byla nominována na Grand Prix Nova, Mezinárodní festival rozhlasových her, který se uskutečnil v červnu 2016 v Bukurešti a jako jeden ze sedmi finalistů v kategorii „Drama“ na Prix Bohemia Radio 2016 v Olomouci v říjnu 2016.
Hra o bitvě u Verdénu, štěstí a smůle, hokeji a rodinné historii.
Odvysíláno v srpnu 2014 na Českém rozhlase Vltava.
Režie: Gabriela Albrechtová
Dramaturgie: Klára Novotná
Zvuk: Radek Veselý
Produkce: Dana Reichová
Účinkují: Kristina Beranová, Radek Beran, Pavel Petr, Jana Ungrová, Ingrid Blechová, Ingrid Jobertová, Monika Binningerová, Katharina Heinrichs a Rémi Diligent
S použitím hudby Tomáše Procházky, Tomáše Vtípila a Ensemble Kaboul
Britskému básníkovi Wilfredu Owenovi bylo pouhých pětadvacet let, když byl, po dobrovolném návratu do armády, zabit v boji týden před podepsáním příměří v Compiègne, které znamenalo definitivní konec první světové války. Zůstaly po něm básně, kruté obrazy válečného pekla, dodnes mrazivě živé. Jak skutečnost války dnes vnímají ti, kteří by před sto lety, podobně mladí, museli narukovat?
Verze v češtině s anglickými titulky je dostupná na Vimeo. Celý projekt je na na webu EBU.
Autor: Eva Blechová s použitím básně Wilfreda Owena v překladu Kláry Novotné.
Připravili Ladislav Železný, Klára Novotná, Eva Blechová, Ivan Chrz, Dominik Budil a Dana Reichová.
Účinkují Aleš Vrzák, Kryštof Lobkowicz a Lukas Růžička.
S „Pro Patria Mori“ jsme vyhráli třetí místo na mezinárodní soutěži Prix Marulič 2015 a také třetí místo na Prix Bohemia 2016 v kategorii „Drama“.